Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - jugement

 

Перевод с французского языка jugement на русский

jugement

m

jugement creux

jugement dernier

jugement de Solomon

jugement à gauche

avoir du jugement

mettre en jugement

se rendre au jugement de qn

le jugement porte défense

des retours de jugement

suspension de jugement

trompette du Jugement dernier

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) суждение, мнение, взгляд; способность суждения, здравый смыслau jugement de... — по мнению...avoir du jugement — обладать здравым смыслом; быть рассудительнымjugement sommaire — поверхностная оценкаhomme de jugement — рассудительный человекjugement de l'histoire, de la postérité — суд истории, суд потомстваsoumettre qch au jugement de qn — передать что-либо на чей-либо судperdre le jugement — потерять рассудокporter un jugement sur qch — давать оценку чему-либоlaisser qch au jugement de qn — оставить на усмотрение кого-либо2) приговор; судебное постановление, решение (также документ)mise en jugement — привлечение к судуjugement définitif — судебное решение, разрешающее дело по существу, в полном объёмеjugement avant dire droit — судебное постановление по процессуальному вопросуrendre un jugement en faveur de qn — вынести решение в чью-либо пользуprononcer un jugement — объявить решение••jugement de Salomon — соломоново решение3) суд (разбор дела); судебное разбирательство; предание судуle jugement de... — суд над...mettre en jugement — передать в суд; предать судуjugement dernier рел. — страшный судjugement de Dieu ист. — суд божий; ордалия (испытание огнём, водой и т. п.)4) лог. суждениеjugement de réalité — суждение действительности ...
Новый французско-русский словарь
2.
  мнение, отзыв, оценка, судебное решение ...
Французско-русский экономический словарь
3.
  m1) судебное постановление, вынесенное судом первой инстанции (как родовое понятие); судебное решение (по гражданскому делу); решение торгового суда; решение административного суда; приговор2) рассмотрение дел, судебное разбирательствоpasser en jugement — подвергаться судебному разбирательству3) суждение•acquiescer au jugement — отказываться от обжалования судебного постановления;amender un jugement — пересматривать судебное постановление;annuler un jugement — отменять судебное постановление (прерогатива апелляционного суда);appeler d'un jugement — обжаловать судебное постановление;casser un jugement — отменять судебное постановление (прерогатива кассационного суда);confirmer un jugement — оставлять судебное постановление без изменения;exécuter un jugement — приводить судебное постановление в исполнение;infirmer un jugement — отменять судебное постановление;interpréter un jugement — разъяснять судебное решение;lever un jugement — получать копию судебного постановления (в канцелярии суда);prononcer un jugement — объявлять решение; провозглашать приговор;réformer un jugement — изменять судебное постановление (прерогатива апелляционного суда);rédiger un jugement — излагать судебное решение; составлять приговор;refaire un jugement —...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины